雖然是生意上的朋友
即便他換了工作 也不忘關心這世界另外一端的朋友
來自遠方的關心 很溫暖耶
----- Original Message -----
From: Lars Rasmussen
To: charlene
Sent: Tuesday, November 13, 2007 4:01 PM
Subject: ***********
Dear Charlene
Nice to meet you in H.K, I hope everything is well at your place.
I think you sounded a little sad, I really hope you are okay Charlene, you deserve to have a good time.
***biz talk*** (delete them...)
Med venlig hilsen/ Best regards
Lars Rasmussen / 雷思. 瑞斯慕森
Key Account Manager / 業務經理
You deserve to have a good time...
這句話正中紅心
"唰" 一箭射過來
彷彿我心裡面的拉bar機轉到3個7錢幣花拉花拉溢出來
可是第一句I think you sounded a little sad..
天啊...不自覺中 我傳遞了這樣的訊息給客戶
很不專業啊 我不是故意談笑風生講了笑話了ㄇ?!
讓我想起當時HG說RC become sour
剛開始我覺得HG有點無情耶
可是RC的選擇沒錯
因為RC知道自己要什麼
HG的let go也讓企業受傷最少
所以...今天 C become sour...
C has to go... I am sorry...
P.s. Lars很妙耶 去哪裡學來把自己的名字翻成中文的啊
Welcome!
老友 熱茶 話匣子 lol

沒有留言:
張貼留言