電視兒童繼日劇"嫁到什麼鬼地方"接著看料理新人王
這部應該是改編自漫畫,
對!繼神之滴之後我又買了料理新人王的漫畫,
所以我是先看過漫畫然後才又看到電視劇。
當初想要買這套漫畫的原因是:
1. 我喜歡義大利料理,所以藉由漫畫多少可以增進一點知識。
2. 我也想多學其他國家語言,所以肖想自己會記得漫畫裡面的用詞。
事實上,真的是想太多了,因為每次去吃義大利麵我還是點我喜歡的茄汁海鮮。哈哈!
不過,千萬不要以為看電視就不長知識喔,
今天看了第一集的重播,
卻發現有一個小小的領悟是我之前看漫畫沒有的:
主角去東京實習的師傅說他只會模仿,
不要以為那就是自己的實力。
這句話從字面上就看的懂,
可是套用在主角的工作模式當中卻直接命中弱點。
因為在家鄉的伴都是拿老闆已經煮好的高湯去烹調,
根本不知道高湯是怎麼煮的,
煮高湯的基本功是0,
但客戶對他的讚賞每每讓他沖昏了頭。
我們只看到自己的表象,
卻沒法看到自己的要害跟不足之處,
還以為表現出來的東西就是自己,
是嗎?
是真的會煮高湯,還只是會煮麵?
well...根據我的廚藝,兩者都不會啦,哈!
可是我希望將來回到職場上,我沒有忘記我的基本功。
最後,分享我學到的義大利單字吧:
Brodo 高湯
Grazie 謝謝
Si, va bene. 了改啦!
Bambino 菜鳥
Welcome!
老友 熱茶 話匣子 lol

沒有留言:
張貼留言